IN ENGLISH

VERK

BLOGG

AKTUELLT

BIOGRAFI

UTSTÄLLNING

BETRAKTELSER

KONTAKT

LÄNKAR

SKIVOR

PRESS



TONSÄTTAREN BETRAKTAR VÄRLDEN

Betraktelse juli


Tre musiker och en sång

Violinisten rättar till en redan perfekt fingersättning. Stråken placerar han mot de sordinerade strängarna och han reser in i den ensamma sonaten. Violinisten sträcker ut sin personliga tolkning, mot salongens öron. Den frackbeklädda kroppen tynger ner den lätta inledningssatsen och han svettas i ett instängt utspel. I morse vaknade han redan klockan sex. Skalorna spelade i huvudet. Frukosten bestod av te och smörgås. Duschen var som vanligt kall. Telefonen ringde hela tiden. Morgonrocken omslöt hela hans instängdhet. En timmes övning föll tillbaka i Bach's knä. Repetitionen börjar 10.00. Snart kommer taxin.
Violinisten leker med ett oregelbundet pizzicato. Strängarna fräser i D-durs kantiga tonart och han lägger Brahms åt sidan till en annan gång. Violinisten sträcker på sig efter ett sista extranummer. Den illa åtsittande fracken läcker då svetten tränger på och han tackar livet i applåder.
Kön var redan stor utanför logen. Autografer skrev han på konsertprogrammen. Champagneglasen skålade i natten. En sen dusch var som vanligt varm. Mobiltelefonen ringde oavbrutet. Sidenkostymen visade upp hans berömmelse. Taxifärdens tankar begrundade ett extranummer av Bach. Nattradion spelar hans senaste skiva. Snart kommer sömnen.

Sångerskan ställer in sina färdigväxta stämband. Tonbildningen rör sig runt den lägsta skarven och hon nynnar en tysk romans. Sångerskan demonstrerar sina utstuderade gester, till en trogen publik. Hennes vinröda klänning vaggar från sida till sida och hon lättar från golvet i ett högt C.
Redan tidigt på morgonen hittade hon placeringen. Mahlersångerna klingade i gryningen. Det blev en vegetarisk frukost denna morgon. Hon sjöng upp sig i duschen. Det kom ett SMS från en beundrare. Morgonrocken formade henne med siden. Hon funderade på Strauss och hans sånger. Klockan 11 börjar repetitionen. Nu stiger hon på bussen.
Sångerskan växlar till ett långsamt vibrato. Texten beskriver kärlekens behov och hon framställer budskapet med egen sorg. Sångerskan knäpper sina händer i en sista smärta. Hon niger långsamt i utstuderad stil och stående ovationer håller henne uppe.
På mottagningen talade alla om konserten. Yviga gester beskrev succén. Det vita vinet fuktade torra läppar. Schubertsången hördes vid en sen dusch. Ett nytt SMS dök upp från samma beundrare. Hennes populära leende fastnade i fotografens minne. Bussfärden hem förde ut henne till verkligheten. Nu sjunger hon i nattradion. Snart kommer sömnen.

Trumslagarpojken ställer upp tretton trummor på scenens vänstra sida. Trumstockar rör sig mellan kalvskinnens skiftande storlek och slagverkaren byter koreografiskt sin kroppsställning. Trumslagarpojken för ut rytmiska signaler till en inkännande församling. Hans japanska sidenklädsel fladdrar lätt i trumvirveln och nu trångför han hela universum.
Morgontimmen belystes i tidig meditation. Agogiken uppstod redan i gryningen. Det starka kaffet öppnade medvetandet. Morgonbadet blandades med oljor. Telefonsvararen hade samlat meddelanden under natten. Morgonrocken öppnade hans tidsuppfattning. Han levde i modernismens sammansatta tanke.
Repetitionen börjar 12.00. Sportbilen accelererar med åtta cylindrar. Trumslagarpojken håller igång fyra rytmer samtidigt. Han dansar mellan taktarterna och tretton trummor väcker hans stadiga puls. Trumslagarpojken växlar över till ett tydligt slutfall. Han håller publiken utanför deras egen koncentration och han sjunker ihop på scenens mitt.
Lyssnarna studerade nu den svarta notbilden. Slagverkaren stod utanför musiken. Ett skumt öl släckte den värsta törsten. Mobilt telefonsvar gratulerade till konserten. Han poserade framför slagverksuppställningen i en digital session. Sportbilen gick ännu fortare på väg hem. Nu trummar han nervöst på ytterdörren. Snart kommer sömnen.

Hammerth




trans picture